2011年6月13日

活過一場

有時我會記下一些有意思的quotes (中文叫「語錄」?!),一有紙筆就記低,順手夾在某些地方。

在辦公室的工作枱上,一大疊文件底下,我發現了一張銀行的推廣單張,上面寫著 "It's not hard to die, when you know you have lived"。我記得了,這是來自Desperate Housewise 其中一集,講風騷蝕骨的Edie意外去世,幾位housewives拿著Edie的骨灰,回到她生前常到的地方去撒,在生的向這位曾是討厭又bithcy (當然也是重情義又堅強) 的女人說再見之後,風一吹,把剩下來的都帶到天上,Edie最後回顧了這條Wisteria Lane,是時候要放開了,她自己說出這一段旁白。



這一段又是令我印象非常深的一節。可惜身邊看外國電視劇的人不看,找不到共鳴啊 ...

need to back to work now ...

沒有留言:

發佈留言