今期的稿本身沒有很多改動,唯一令筆者感到「咦~~ 咁搞笑?!」係題目。
今篇文寫的重點係:法國葡萄酒小鎮的「輕量版」遠足。
編輯將重點大挪移,重點明明在「遠足」,但題目就起「味蕾之旅」
有朋友問我點解唔同編輯講,但次次出版後收到書先投訴,因為我覺得編輯始終係編輯,係一門專業,所以我都想睇睇我有甚麼地方可以寫得更好,有時的確提點了我用字上的問題,但亦有改到重點錯亂。
法國酒鄉「輕遠足」
法國東部與德國接壤的亞爾薩斯(Alsace) 向來身份難定,究竟是流著德國的血,還是擁有法國的根,我猜並沒有明確定案,總之眼前的一片充滿酒香的土地就是一個德法的混血兒。